中国のキリスト教徒迫害、毛沢東時代以来で最悪 Chinese persecution of Christians worst since Mao

 監視団体によると、中国でキリスト教徒やその他の宗教マイノリティーに対する迫害が文化大革命以来、最も激しくなっているという。過去数十年間では見られなかったペースで、教会が閉鎖され、聖書が没収され、信者が逮捕されている。

 弾圧の証拠が今週、はっきり現れた。警察が南西部四川省の地下教会「秋雨聖約教会」を強制捜査したのだ。この教会では、反政府活動家が虐殺された天安門事件29周年をしのぶ追悼式が行われる予定だった。

 中国の人権侵害を記録している権利擁護団体「対華援助協会」によると、扉をふさごうとした王怡牧師夫妻を含め、17人が乱暴に拘束された。

 対華援助協会の創設者で会長のボブ・フー(傅希秋)牧師は、中国で信教の自由を行使して逮捕された人の数が「文化大革命の終わり以降では最高レベルに達した」と指摘。フー氏は内部の数字を挙げて、昨年、中国政府に迫害されたキリスト教徒の数がほぼ5倍に増えたことを示した。

 「キリスト教徒だけで昨年、1265教会、22万3000人以上が迫害された。これは氷山の一角にすぎない」とフー氏。「われわれの資料では、2016年は762件、4万8000人が迫害された。これはほぼ5倍だ」

 フー氏によると、対華援助協会が知る範囲では、17年に逮捕されたキリスト教徒は3700人で、前年の3500人より多い。数年にわたって拘束されている宗教的反対派や人権活動家もおり、彼らがまだ生きているか家族も分からない状況だという。

 政治的、宗教的自由が習近平国家主席の指導の下で抑圧されているとの批判が出る中、キリスト教徒に対する迫害も急増。フー氏は、習氏について、「小文化大革命」を実行した「毛沢東2世」として歴史に残るだろう、と語った。

 2月1日に教会に政府への登録を求める「新宗教事務規則」が施行された。

 4日に逮捕された王牧師は、この規則を声高に批判していた。王氏は今年、「チャイナ・ソース」に対し、「国民の宗教活動を(政府が)決める時間と場所に制限する」ことが、この法律が意図する結果だ、と指摘していた。

 王氏は「結局、私の立場は非常に単純だ。信仰の面からは、これらの新規則は邪悪だ。憲法の面からは、新規則は違法だ。政治の面からは、新規則はばかげている。教会の牧師として、私はこの規則の合法性、実行を平和的に拒否するつもりだ」と述べていた。

 フー氏によると、2月1日の規則施行後、キリスト教徒への迫害が急増したという。

 フー氏は「その時から数千の教会が禁止された。その数を数える間もない」と語った。

 米国務省は4月に公表した報告書で、中国を再び、信教の自由という国民の権利を甚だしく侵害している国の一つとして名指しした。

 中国政府は「自白を強制し、信仰を放棄させる」ために拷問を用いることを含め、「信仰のあらゆる側面をコントロール、統治、操作する広範囲に及ぶ戦略」を実行している、と報告書は断じている。

 マイク・ポンペオ国務長官は先週の記者会見で、米国はこうした残虐行為に対し、「見物人として傍観」しないと主張した。

 ポンペオ氏は「われわれはリングに上がり、最も基本的な人権を享受しようとするすべての人々と連帯して立ち上がる」と、手短に述べた。

(6月7日付)

◆   ◇   ◆

Watchdog groups say the persecution of Christians and other religious minorities in China is at its most intense since the Cultural Revolution, as churches are shuttered, Bibles confiscated and believers arrested at rates not seen in decades.

Evidence of the crackdown was in plain view this week, when police raided Early Rain Covenant Church, an underground parish in the southwestern Sichuan province, to preempt a memorial service commemorating the 29th anniversary of the Tiananmen Square massacre of anti-government protesters.

According to ChinaAid, an advocacy group that documents human rights abuses in the communist nation, 17 people were violently detained, including Pastor Wang Yi and his wife, who attempted to block the door.

Pastor Bob Fu, founder and president of ChinaAid, said the number of people arrested in China for exercising their religious freedom “has reached the highest level since the end of the Cultural Revolution.” He cited internal figures showing a nearly fivefold increase in the number of Christians who were persecuted by the government last year.

“For Christians alone, last year we documented persecution against 1,265 churches, with the number of people persecuted over 223,000. And that is just the tip of the iceberg,” Mr. Fu said. “In 2016, there were 762 cases of persecution, according to our documentation, with the number of people persecuted 48,000. It really is almost five times [as much].”

He said ChinaAid knows of 3,700 Christians who were arrested in 2017, up from 3,500 the previous year. Some religious dissenters and human rights activists have been detained for years, Mr. Fu said, with their families left to wonder if they are still alive.

The spike in Christian persecution comes as critics say political and religious freedoms have been curtailed under the leadership of President Xi Jinping, who Mr. Fu said will go down in history as “a sort of Chairman Mao, Jr.,” who carried out a “little Cultural Revolution.”

New Regulations for Religious Affairs went into effect on Feb. 1 requiring houses of worship to register with the government.

Mr. Wang, the pastor arrested on Monday, had been a vocal critic of the regulations. He told China Source earlier this year that the intended effect of the legislation was to “limit citizens’ religious activity to the time and location [the government] decides.”

“Ultimately, my position is quite simple,” Mr. Wang said. “As far as faith is concerned, these new regulations are evil; as far as the constitution is concerned, they are illegal; as far as politics are concerned, they are foolish. As the pastor of a house church, I intend to peacefully reject this regulation’s legitimacy and implementation.”

Mr. Fu said persecution against Christians had increased dramatically since the Feb. 1 regulations took effect.

“Since that time there have been thousands of churches banned,” he said. “We haven’t even had time to count them.”

The U.S. State Department released a report in April that again singled out China as one of a handful of nations tagged as flagrant abusers of their citizens’ right to religious freedom.

The report found that the Chinese government was carrying out a “far-reaching strategy to control, govern, and manipulate all aspects of faith,” including using torture to “force confessions and compel individuals to renounce their faith.”

In a press conference last week, Secretary of State Mike Pompeo said the United States would not “stand by as spectators” to these sorts of atrocities.

“We will get in the ring and stand in solidarity with every individual who seeks to enjoy their most fundamental of human rights,” Mr. Pompeo said in his brief remarks.

June 7, 2018