世界中で宗教の自由に「長期的な攻撃」-報告 Religious freedom under ‘sustained assault’ around the world, report finds

 米政府は2日、宗教の自由への攻撃が、この1年で世界中で大幅に高まったとする報告を公表した。報告は、「イスラム国」(IS)がキリスト教徒など宗教的少数派を攻撃し、欧州でユダヤ人やイスラム教徒への偏見が強まり、中国政府が本格的な教会攻撃を行っていると指摘した。

 オバマ大統領が、イランやミャンマーなど主要な宗教迫害国の様子をうかがい、北朝鮮や中国などを非難する一方で、米国際宗教自由委員会(USCIRF)は年次報告を公表し、これらの国々や他の国々でも、追い詰められた宗教団体が「激しい攻撃を長期にわたって受けている」と指摘した。

 超党派の連邦委員会USCIRFをまとめたロバート・ジョージ氏は「残念ながら状況は改善していない。場所によっては悪化している」と語った。

 ジョージ氏は、このところ「体制側の主張と現場の状況の間の食い違いが続いている」と指摘、「体制側からの主張は歓迎するが、行動が伴わなければ全く意味がない」と語った。

 報告はこれまでと同様、北朝鮮、イラン、スーダン、サウジアラビアなどを非難しているが、過去数年間と違い、米国の主要同盟国や、オバマ政権が最近、関係改善を進めている国々も同様に強く非難している。

 報告は国務省に対して「特に懸念すべき国」のリストに新たに8カ国を加えるよう求めた。USCIRFは、この「特に懸念すべき国」を「『非常に激しい』宗教の自由の侵害に関与している、もしくは容認している国々」と定義している。

 リストには現在、ミャンマー、中国、エリトリア、イラン、北朝鮮、サウジ、スーダン、トルクメニスタン、ウズベキスタンが記載されている。USCIRFは今年の報告で、エジプト、ベトナム、イラク、ナイジェリア、パキスタン、シリア、タジキスタンをリストに加えるよう求めている。

 このほかに、アフガニスタン、キューバ、インド、ロシア、トルコなど10カ国が「レベル2」として挙げられ、「政府が関与、もしくは容認している侵害が深刻」な国と定義されている。

 USCIRFは1998年の発足以来、ホワイトハウス、国務省、議会に毎年、政策提言を行っており、「壮絶な地球規模の難民危機」について「宗教が一つの要因となって世界的な人道上の危機が発生し、何百万人の人々が逃避せざるを得なくなった」と強調した。

 ジョージ氏は記者らとの電話会議で、米当局者らは、難民危機への対応で、宗教の自由の保護に焦点を絞ることにもっと注力すべきだと主張した。

 プリンストン大学教授のジョージ氏は、オバマ政権を直接非難することは慎重に避けながらも、「宗教の自由の権利は、テーブルの上席に値する」と語った。

 USCIRFは、国務省は世界中の抑圧されている宗教コミュニティーに以前より手を差し伸べるようになったが、宗教自由特使のデービッド・セイパースタイン氏は「権限が重複する込み入った公的業務の中に」埋もれていると失望感を表明した。

 ジョージ氏は「セイパースタイン特使がもっと集中的に聴取されればと思う」と語った。

(5月2日付)

◆   ◇   ◆

Citing the Islamic State’s attacks on Christians and other religious minorities, rising bigotry against Jews and Muslims in Europe and Beijing’s campaign against churches in China, a new U.S. government report said Monday that attacks on religious freedom have grown measurably around the world over the past year.

While President Obama has pursued openings with some key offenders, including Iran and Myanmar, and criticized others such as North Korea and China, the annual report by the U.S. Commission on International Religious Freedom (USCIRF) said embattled faith groups are “under serious and sustained assault” in those nations and beyond.

“Regrettably, the situation is that things have not improved, and in some places things have gotten worse,” said Robert P. George, who chairs the bipartisan federal commission.

Mr. George added that there has been “a continued gap between rhetoric of the regime and the situation on the ground” in recent years. “While we welcome the rhetoric, rhetoric doesn’t really matter unless it’s accompanied by action,” he said.

The report itself faulted such usual suspects as North Korea, Iran, Sudan and Saudi Arabia, but departed from past years by leveling sharp criticism at some key U.S. allies and nations with whom the Obama administration has recently sought warmer relations.

The report called on the State Department to add eight nations to its existing list of “countries of particular concern,” which the commission defines as “countries whose governments either engage in or tolerate ‘particularly severe’ violations of religious freedom.”

There were already nine on the list - Myanmar, China, Eritrea, Iran, North Korea, Saudi Arabia, Sudan, Turkmenistan and Uzbekistan. The commission said Monday in its 2016 annual report that Egypt, Vietnam, Iraq, Nigeria, Pakistan, Syria and Tajikistan should be added.

Ten other nations - including Afghanistan, Cuba, India, Russia and Turkey - were listed as so-called “Tier 2” countries, where “violations engaged in or tolerated by the government are serious.”

USCIRF, which has provided annual policy recommendations to the White House, State Department and Congress since its inception in 1998, also highlighted the “horrific global refugee crisis,” with “religion being a factor in humanitarian crises worldwide that have forced millions to flee.”

In a conference call with reporters, Mr. George said American officials should be doing more to make the protection of religious freedom a focal point of dealing with the refugee crises.

While he took care not to directly criticize the Obama administration’s handling of the situation, Mr. George, a professor at Princeton University, said that “the right to religious freedom deserves a prominent seat at the table.”

The panel said the State Department has improved its outreach to oppressed religious communities around the world, but lamented that Ambassador-at-Large for Religious Freedom David N. Saperstein sits “among a crowded field of officials with overlapping mandates.”

“We’d like Ambassador Saperstein to be listened to in a more focused way,” said Mr. George.

May 2, 2016