Good news in Egypt エジプトで始まっている良いニュース

Good news in Egypt

Good news is not an export from the Middle East. President Abdel-Fattah el-Sisi is resuming Egypt’s role as leader of the Arab world. He has had no particular help from President Obama, who prefers to “lead from behind.”

Initially snubbed by Mr. Obama after his military coup last year against the aggressively Islamist Morsi government, the el-Sisi government has moved away from Hosni Mubarak’s all-out alliance with Washington. Mr. el-Sisi has negotiated arms purchases from Russia, taking advantage of France’s cancellation of an agreement to build four warships for the Russians. Egypt bought them, and new fighter aircraft, at discount. His completion of the expansion of the Suez Canal has been a major economic boon.

Mr. el-Sisi is moving now to choke off Hamas in Gaza, the offspring originally of the Egyptian Muslim Brotherhood. The Egyptian army has flooded the smuggling tunnels from the Sinai through which Iran armed Hamas. In tacit cooperation with Israel, he has minimized traffic through Gaza’s Egyptian gateway. He is trying to break Hamas’ hold, and says he wants control of Gaza to be taken from the Palestinian Authority and returned to Gaza.

He told the United Nations last week that he endorses a Muslim settlement with Israel, acknowledging the new tacit alliance among the Mideast Sunni states against the Shia mullahs in Iran. Although their public statements have been supportive, it’s no secret that America’s allies in the region are fearful that President Obama’s deal with the mullahs on nuclear weapons has given Tehran new power in the region.

Mr. el-Sisi threw a bouquet to Washington, insisting that relations are “improving” after what has been a “real test of the endurance and strength of the relationship.” He disarmed his human rights critics with release of two Al-Jazeera journalists, whom his regime had accused of acting as agents of the Islamists – a reasonable accusation given the history of Al-Jazeera as a reliable mouthpiece for Osama bin Laden.

Mr. el-Sisi is pursuing a ruthless campaign against the Islamists, who have been a growing insurgency in the Sinai, and is now linked to the Islamic State. For the first time in memory, Egypt’s western frontier on chaotic Libya faces an insurgency. The terrorists have been able to carry out bombings and attacks on police, even in Cairo. Mr. el-Sisi has responded with the killing of hundreds of terrorist suspects and a series of trials, which have been criticized by Western human rights groups. Mr. el-Sisi has condemned his predecessor and other Muslim Brotherhood leaders to death.

Like everyone else, Mr. el-Sisi has no firm answer to the most critical Middle East question of the moment, what to do about Syria. He hints agreement with others that Syrian President Bashar Assad should be included in any provisional government in Syria. He acknowledges the dilemma of the West and the Arabs – that the opponents of the Assad government are dominated by Islamic terrorists, including ISIS. The Obama administration is stuck with the argument that any solution in Syria must start with the departure of Assad; yet it was his refusal to make concessions to peaceful demonstrators that set off the bloody four-year war.

Egypt and the United States still have large differences. Mr. el-Sisi argues that an Israeli-Arab settlement would dramatically change things in the Middle East, with a resumption of Israeli-Palestinian talks on the basis of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu’s formula of talks with no prior conditions. But Secretary of State John Kerry urges Palestinian President Mahmoud Abbas, barely clinging to power after announcing his retirement, to wait for the fallout of the Iranian deal. The views of the Muslim Brotherhood held by some of Mr. Obama’s closest advisers hardly help. But change is clearly afoot.

September 28, 2015

エジプトで始まっている良いニュース

 良いニュースだと言っても中東発のものではない。アブデルファタハ・シシ大統領がアラブ世界の指導者としてのエジプトの役割を取り戻そうとしているというのだ。彼は特別オバマ大統領からは何の助けも得ていない。オバマ氏は「背後から指導」する方が好きなので。

 強引にイスラム主義を押し通そうとするモルシ政府に対して、昨年、彼が軍事クーデターを起こした後は、最初からオバマ氏に冷たくあしらわれていたため、シシ政府は、ホスニ・ムバラク時代のワシントン(米政府)との全面的同盟関係から距離を置いている。シシ氏は、ロシアと武器購入交渉を行っていたが、フランスがロシア向けに4隻の戦艦を建造するという協定をキャンセルした機会を逃さなかった。エジプトはこの戦艦と新しい戦闘機を安値で購入した。彼がスエズ運河拡張工事を完成させたことは、大きな経済的利益をもたらしている。

 シシ氏は、今、元はと言えば、エジプトの「ムスリム同胞団」の子孫集団であるガザのハマスを締め出そうと動いている。エジプト軍は、イランがハマスを武装させたシナイ半島からの密輸ルートになっていたトンネルを水没させた。イスラエルとの暗黙の協力の下、彼はガザのエジプトへの入り口に通じる交通を最小限に抑えた。彼はハマスの支配を断ち、そして、ガザの管理権をパレスチナ自治政府からガザに取り戻すことを望んでいる。

 彼は先週、国連に、イスラム教徒とイスラエルとの和平を支持すると言って、イランのシーア派の聖職者に立ち向かう中東のスンニ派諸国との新たな暗黙の同盟関係を認めた。彼らの公的な声明に対しては支持する向きもあったが、その地域の米国の同盟国が、オバマ大統領の核兵器をめぐる聖職者との合意がテヘラン(イラン政府)に地域における新たな力を付け加えさせたとして心配していることは皆が知っている。

 シシ氏は、ワシントンを褒めて「関係性の耐久力と力の本当の試練」となった過去を経て、関係は「改善している」と主張する。彼は、人権派の批判者の非難を2人のアルジャジーラのジャーナリストを釈放することによって、和らげた。この2人のことを彼の政権はイスラム教主義者の工作員として活動していたと非難していた――これは、ウサマ・ビンラディンの信頼すべき代弁者としてのアルジャジーラの歴史を考えれば当然の非難であった。

 シシ氏は、イスラム教主義者に対する断固とした闘いを推し進めている。彼らは、シナイ半島におけるますます激しさを増している反体制派で、今は「イスラム国」と結び付いているからだ。記憶している限りでは初めて、無秩序状態にあるリビアとのエジプト西部の国境は反政府運動に直面している。テロリストらは、カイロにおいてさえ、警察に対して、爆撃や襲撃を行えるようになっている。シシ氏は、数百人のテロ容疑者の殺害や一連の裁判をもって応酬した。このことは西側の人権派グループに批判されている。シシ氏は、彼の前任者や、ほかのムスリム同胞団の指導者らに死刑を宣告した。

 皆と同様、シシ氏も、当面の最も重要な中東問題、シリアをどうすべきかに対しては、しっかりした解答を持っている訳ではない。彼は、バシャール・アサド・シリア大統領は、シリア国内のいずれかの県政府に閉じ込められるべきだという考えに、ほかの人たちと合意するとほのめかしている。彼は、西側諸国とアラブ人の――アサド政府の反対派はISISを含むイスラム主義者のテロリストで支配されているというジレンマ――を認めている。オバマ政府は、シリアにおけるいかなる解決もアサドの退陣から始まらなくてはならないという主張にこだわっているが、それは、血みどろの4年にわたる戦争を引き起こした平和なデモの参加者に対して行われたことに対して彼が妥協しないという意思表示であった。

 エジプトと米国はまだ、大きな相違を抱えている。シシ氏は、イスラエル人とアラブ人の和平が中東の事態を劇的に変えるだろう、前提条件なしの、イスラエルのベンジャミン・ネタニヤフ首相が提案している会談方式を土台にしたイスラエル人対パレスチナ人会談を再開しては、と、主張する。しかし、ジョン・ケリー国務長官は、引退を公表した後も、辛うじて権力しがみついているマフムード・アッバス・パレスチナ大統領に、イラン合意の成り行きを待つようにと促している。オバマ氏に最も近い顧問らの一部が抱いているムスリム同胞団に対する考え方は到底役に立たない。しかし、変化ははっきりと始まっている。

(9月28日付)