Obama likely to spring major decisions on public after midterms オバマ氏、中間選後に重要決定を発表へ

Obama likely to spring major decisions on public after midterms

Regardless of the outcomes of Tuesday’s midterm elections, President Obama is preparing to spring several major decisions on the public that he has postponed because of his concern about political backlash.

Although presidents often sign legislation in lame-duck sessions of Congress, it’s unusual for a president to hide his executive “to do” list from voters on so many important subjects, such as sanctions against Iran, immigration reform and nominating the next attorney general.

“It’s extraordinary that he is thinking about taking certain types of action that will have broad effects on our economy, on the makeup of our country, on virtually every aspect of American life, and we don’t know what those are,” said Richard Kelsey, assistant dean at the George Mason University School of Law.

The biggest action looming is Mr. Obama’s plan to issue an executive order on immigration that effectively would grant amnesty to some of the estimated 11 million illegal immigrants living in the U.S. The president initially planned to act in September, but nervous Democratic Senate candidates in Republican-leaning states persuaded him to wait until after the elections.

White House aides haven’t indicated the breadth of the president’s pending order, but a hint surfaced last month when the Department of Homeland Security ordered enough paper to print more than 4 million green cards and visas for next year.

The cards would give illegal immigrants the right to continue living and working in the U.S. legally – and perhaps obtain federal and state benefits.

The action is likely to provoke a heated battle with Republican lawmakers. Three GOP senators emphasized that point again last week, when Sens. John McCain of Arizona, Lindsey Graham of South Carolina and Marco Rubio of Florida warned Mr. Obama in a letter that broad executive action would be detrimental to a more permanent fix to the immigration system.

“Acting by executive order on an issue of this magnitude would be the most divisive action you could take – completely undermining any good-faith effort to meaningfully address this important issue, which would be a disservice to the needs of the American people,” wrote the three men, all members of the “Gang of Eight” that helped push through the Senate a comprehensive immigration bill of the sort Mr. Obama says he wants.

Another decision Mr. Obama has put off until after Election Day is his choice to replace Attorney General Eric H. Holder Jr., who announced his resignation in late September. The president lost one person on his short list last week when former White House counsel Kathy Ruemmler took herself out of consideration for the post, telling Mr. Obama that she feared her role as a top presidential adviser would prompt a highly partisan confirmation battle.

Mr. Obama is believed to be giving strong consideration to Labor Secretary Thomas Perez, who served as assistant attorney general for civil rights until he moved to his current post in July 2013. But a Republican takeover of the Senate could force the president to find a nominee who would be less of a lightning rod.

“If Obama maintains control of the Senate, we are going to see another, in my opinion, radical, progressive insider – someone that Obama trusts completely,” Mr. Kelsey said. “If Republicans seize control of the Senate, it may be that he takes the simpler route and appoints someone who’s less controversial and in fact may be a career person at Justice.”

November 2, 2014

オバマ氏、中間選後に重要決定を発表へ

 4日の中間選挙の結果がどうであれ、オバマ大統領は、政治への影響を懸念し先延ばしにしてきた重大な決定を表明することになりそうだ。

 大統領が、機能不全に陥った議会で法案に署名することはよくあるが、対イラン制裁、移民改革、次期司法長官の任命などこれほど多数の重要課題について、大統領としての予定を国民に公開しないのは異例だ。

 ジョージ・メイソン法科大学院のリチャード・ケルシー学部長補佐は「米国の経済、国の構成、事実上米国人の生活すべてに広範囲に影響を及ぼすような政策に関するオバマ氏の考え方は普通とは違う。どうしようとしているのかが分からない」と語った。

 現在、予想されている最大の措置は、移民に関する大統領令を出すことだ。米国内に居住する1100万人とみられる不法移民の一部に恩赦を与えるというものだ。大統領は当初、9月に発令する予定だったが、共和党優勢の州で選挙戦に不安を感じた民主党候補者らの要請を受けて、選挙後まで延期した。

 大統領補佐官らは、延期されていた大統領令がどの程度のものかについては触れていないが、先月、一つの兆候が表れた。国土安全保障省が来年のために400万枚以上のグリーンカードとビザを印刷するのに十分な量の紙を発注していたのだ。

 グリーンカードが得られれば、不法移民は米国で生活し、働き続ける権利を手にでき、恐らく、連邦や州の給付金も得られる。

 この措置は、共和党議員らとの間で激しい議論を起こすことになりそうだ。マケイン(アリゾナ州)、グラハム(サウスカロライナ州)、ルビオ(フロリダ州)の3人の共和党上院議員が先週、書簡で改めてこの問題に触れ、広範囲な大統領令が発令されれば、移民制度の長期的な整備に悪い影響を及ぼすとオバマ氏に警告した。

 3人の議員は「この非常に大きな課題に大統領令で対処しようとすれば、分裂を生む。この重要な問題にしっかり対応しようという善意の取り組みが完全に破壊され、米国民にとって大変な不利益をもたらすことになる」と主張した。3人は、上院で包括的移民法案を通過させようとした「8人のギャング」の一員であり、この法案はオバマ氏も支持を表明していた。

 オバマ氏は、9月下旬に辞職を表明したホルダー司法長官の後任の選出も、選挙後に延期していた。オバマ氏は先週、少ない候補者のうちの1人を失った。元大統領法律顧問のキャシー・レムラー氏だ。同氏は辞退を表明し、オバマ氏に、大統領顧問として働いた経歴があることから、承認に際して激しい党派間の衝突が起きる可能性があるとその理由を説明した。

 オバマ氏は、ペレス労働長官の任命に傾いていると考えられている。ペレス氏は、2013年7月に労働長官に就くまでは人権担当司法次官補を務めていた。共和党が上院を支配すれば、大統領は攻撃にさらされにくい候補者を選択せざるを得なくなる可能性がある。

 ケルシー氏は「私見だが、オバマ氏の上院支配が続けば、急進的で、進歩的なインサイダーの別の候補が選ばれる。オバマ氏が完全に信頼できる人物だ。共和党が上院を押さえれば、もっとシンプルな道を取り、議論になりにくく、司法面で経験を積んだ人物になる可能性がある」と指摘した。

(11月2日付)