Obama: Syrians, Iraqis – not U.S. – need to lead fight against Islamic State イスラム国と戦うのはシリア人とイラク人-オバマ氏

Obama: Syrians, Iraqis – not U.S. – need to lead fight against Islamic State

President Obama said that while the Islamic State can’t be defeated without boots on the ground, those boots will not be members of the American military.

Mr. Obama said in an interview that aired Sunday on NBC’s “Meet the Press” that he planned to address the nation Wednesday night to inform the American people on the nature of the threat from the Islamic State, also known as ISIS or ISIL, and his strategy for dealing with it.

“This is not going to be an announcement about U.S. ground troops,” he said. “What this is is similar to the kind of counterterrorism campaigns that we’ve been engaging in consistently.”

Mr. Obama said the U.S. does not have the resources to occupy every country around the world with a terrorist threat. America has to rely on local forces to not put too much strain on the U.S. military he said.

“We’ve got to have a more sustainable strategy, which mean the boots on the ground have to be Iraqi, and in Syria the boots on the ground have to be Syrian,” he said.

In addition to speaking to the country on the threat, Mr. Obama said he plans to meet with congressional leaders Tuesday to brief them on the threat, though he did not go so far as to say he wanted lawmakers to vote to authorize military action.

“I’m confident that I’ve got the authorization I need to protect the American people,” Mr. Obama said. “But I do think it’s important for Congress to understand what the plan is, to buy in, to debate it.”

During the interview, Mr. Obama also addressed other concerns, like his decision to delay an executive order on immigration reform until after the midterms and the threat of Ebola to the U.S. homeland.

While Republicans have speculated that the delay of action on immigration reform is politically driven, Mr. Obama said he is pushing back the executive order to make sure the American people understand why a new strategy is needed as well as to hammer out a sustainable strategy to deal with the undocumented minors who crossed the border earlier this year.

“I am going to act because it’s the right thing for the country, but it’s going to be more sustainable and more effective if the country understands what the facts are on immigration,” he said.

On Ebola, the president said Americans shouldn’t worry about the threat of Ebola in the short term, but that if workers aren’t deployed to contain the problem to Western Africa, it could become a problem for Americans in the long term.

“If we don’t make that effort now and this spreads not just through Africa but other parts of the world, there is the prospect then that the virus mutates, that it becomes more easily transferable,” he said.

Some have criticized the president for his time on the golf course, especially for playing shortly after making a statement on the Islamic State beheading American journalist James Foley.

Mr. Obama said he was deeply affected by the death of Mr. Foley and speaking with his family, and that he should have anticipated the backlash for golfing immediately after.

“It’s serious business and you care about it deeply but part of this job is also the theater of it. It’s not something that always comes naturally to me, but it matters and I’m mindful of that,” he said.

September 7, 2014

イスラム国と戦うのはシリア人とイラク人-オバマ氏

 オバマ大統領は、「イスラム国」は地上軍がいなければ排除できないが、この地上軍は米軍ではないと語った。

 オバマ氏は7日に放送されたNBCの「ミート・ザ・プレス」のインタビューで、10日夜に国民向けに演説を行い、ISIS、ISILとも呼ばれるイスラム国の脅威がどのようなものであり、どのように対処するかの戦略について説明すると語った。

 「米地上軍に関する発表ではない。ずっと続けてきたテロ対策のようなものに似たものになる」とオバマ氏は語った。

 オバマ氏は、テロの脅威にさらされている世界中のすべての国を占領するだけの力は米国にはないと指摘、米軍の負担が過剰にならないようにするには、現地の軍の力を借りる必要があると語った。

 「継続可能な戦略が必要だ。つまり、地上軍はイラク人でなければならず、シリアの地上軍はシリア人でなければならない」

 オバマ氏は、米国への脅威に言及するとともに、議会指導者らと9日に会い、脅威に関して説明する予定であることを明らかにしたが、軍事行動に関して賛成票を求めるかどうかには触れなかった。

 「米国人を守るために必要な承認が得られるものと確信している。だが、まず議会が計画を理解し、受け入れ、議論することが重要だと思う」

 インタビューの中でオバマ氏はイスラム国以外の懸案にも触れた。移民改革に関する大統領令を中間選挙後まで延期すると決定したこと、米本土へのエボラ出血熱の脅威などだ。

 共和党は、移民改革に関する行動を遅らせたのは政治的な要因が原因だとみているが、オバマ氏は、米国民が新戦略がなぜ必要なのかを理解し、今年に入って親を伴わずに国境を越えた未成年者らに対応する継続可能な戦略を打ち出すためにも大統領令を控えると語った。

 「国にとっていいことだから行動するが、移民に関して現状を国民が理解すれば、継続可能で、もっと効果的な対応が取れる」

 エボラ熱については、短期的には心配の必要はないが、西アフリカへの封じ込めに取り組む人がいなければ、長期的には米国人にとっても問題となり得ると指摘した。

 「今取り組まず、アフリカだけでなく、他の地域にまで拡大すれば、ウイルスが変異し、感染しやすくなる可能性がある」

 ゴルフをしていたことに対する批判があり、特にイスラム国が米国人ジャーナリスト、ジェームズ・フォーリー氏の首をはねたと発表された直後にゴルフをしていたことに対しては反発が強い。

 オバマ氏は、フォーリー氏の死には驚き、家族と話をしたと語り、その直後にゴルフをしていたことが反感を招くことを予測すべきだったと思っていることを明らかにした。

 「大変な事態であり、事件への関心も強い。だが、これは仕事の現場で起きたことでもある。私にとって容易に対処できないこともあるが、重要なことであり、気に掛けている」

(9月7日付)