Iraq airstrikes undercut Obama peace credentials, analysts say オバマ氏の平和主義者としての信頼損ねるイラク空爆

Iraq airstrikes undercut Obama peace credentials, analysts say

A little more than 24 hours after wrapping up an international summit at the Institute of Peace in Washington last week, President Obama went to war.

“My fellow Americans, the world is confronted by many challenges,” Mr. Obama said in a defensive tone as he announced the renewal of hostilities in Iraq.

As with any military action, analysts say Mr. Obama’s decision to authorize airstrikes against a powerful Islamist insurgency in northern Iraq carries political risks. It’s especially dicey for a president who has tried to emphasize diplomacy first and who used as a major selling point in both the 2008 and 2012 presidential elections his opposition to the Iraq war and his vow to end U.S. military involvement there.

If the limited mission fails to halt the militants’ momentum, it could further erode the dwindling public confidence in Mr. Obama’s handling of foreign policy. And if the U.S. mission creeps into a wider conflict against the Islamic State, it could undermine Mr. Obama’s standing among his Democratic base as the Nobel Peace Prize-winning president who ends military engagements.

“We want to remind President Obama and members of Congress that, after more than a decade of war, Americans supported you to end our role in the war in Iraq, not restart it,” said Charles Chamberlain, executive director of Democracy for America, a million-member grass-roots organization for progressives.

Democrats in Congress mainly applauded the president for his decision or held their tongues, but even some of Mr. Obama’s closest liberal allies voiced concerns about his move.

“Escalating it is not in the cards. Neither the American people nor Congress are in the business of wanting to escalate this conflict beyond where it is today. I think the president’s made it clear this is a limited strike,” Majority Whip Richard J. Durbin, Illinois Democrat, said Sunday on “Meet the Press.” “To go beyond is really going to be a challenge.”

Sen. Martin Heinrich, New Mexico Democrat, said Friday he shares “New Mexicans’ weariness about any expansion of U.S. involvement in Iraq and strongly oppose putting boots on the ground.”

“I have serious concerns for mission creep, which is why it’s important that the president clearly articulate to Congress what our goal is,” Mr. Heinrich said.

Sen. Benjamin L. Cardin, Maryland Democrat, said on “Fox News Sunday” that America must be careful not to be become the Iraqis’ air force.

“We are not going to get in the middle of a civil war and use American military where it should be Iraqis taking care of their own needs,” he said.

While Democrats urged the president not to get America’s military even more involved in the crisis, Republicans criticized the president for not taking strong enough action when America’s national security is at risk.

“For the president to say we’re doing airstrikes, [but] we’re not doing anything else, we’re not going to use American combat troops, we’re not going to do this, we’re not going to do that – what kind of leadership is that?” Rep. Peter T. King, New York Republican, said Sunday on “Meet the Press.” “You never let the enemy know what you’re going to do.”

The president and his top aides are showing they’re wary of angering the left in this election year, emphasizing that the military action will be “very limited in scope,” as one senior administration official said.

August 10, 2014

オバマ氏の平和主義者としての信頼損ねるイラク空爆

 オバマ大統領は、ワシントンで平和研究所の国際サミットを終えて24時間余りたった後、戦争を開始した。

 オバマ氏は「国民の皆さま、世界は多くの困難を抱えています」と語り、イラクで再び戦闘を行うと発表した。

 軍事行動にはつきものだが、アナリストらは、オバマ氏のイラク北部の強力なイスラム過激組織への攻撃承認は、政治的リスクが伴うと指摘した。オバマ氏が、外交優先を強調し、2008年、2012年の大統領選で、イラク戦争への反対と、イラクでの軍事的関与を終わらせるという約束を主要な売り文句にしていたことを考えれば、なおさらだ。

 限定空爆で、民兵らの動きを封じることができなければ、オバマ氏の外交政策への国民の信頼はさらに失われる可能性がある。米軍がイスラム国に対する攻撃を徐々に拡大していけば、軍事的関与を終わらせた大統領としてノーベル平和賞を受けたオバマ氏の民主党の支持基盤は損なわれる可能性がある。

 100万人の会員を持つ進歩派の草の根組織「アメリカのための民主主義」のチャールズ・チェンバレン事務局長は「オバマ大統領と議員らは忘れないでほしい。10年以上の戦争の末、国民はあなた方を支持した。イラクでの戦争への関与を終わらせるためだ。再開するためではない」と語った。

 民主党議員らはほとんどが、大統領の決定を歓迎するか、無反応かのどちらかだが、オバマ氏に近いリベラル派議員の中には、懸念を表明した者もいる。

 ダービン上院院内幹事(民主、イリノイ州)は10日、ミート・ザ・プレスで「拡大することはないだろう。米国民も議会も、この衝突を今以上に拡大したいとは思っていない。大統領の決定は、これは限定的攻撃であることを明確にしたものと思っている。一線を越えると大変な問題を抱えることになる」と主張した。

 ハインリック上院議員(民主、ニューメキシコ州)も8日、「ニューメキシコ州の人々はイラクへの米国の関与拡大にはうんざりしている。地上軍の派兵には強く反対する」と同様の主張をしていた。

 「徐々に関与を強めていくことに強い懸念を抱いている。大統領が目的を議会にはっきりさせることが必要なのはそのためだ」

 カーディン上院議員(民主、メリーランド州)はFOXニュース・サンデーで、米軍がイラクの空軍にならないよう気を付けなければならないと語った。

 「内戦に関わるつもりはないし、イラクが自国で片付けるべきことに米軍を使うつもりはない」

 民主党員らが、イラクへの軍事的関与をこれ以上深めないよう大統領に求めているのに対し、共和党は、米国の安全が危険にさらされているというのに、十分な行動が取られていないと大統領を批判している。

 キング下院議員(共和、ニューヨーク州)は10日、ミート・ザ・プレスで「大統領が空爆を行うと言っているのに、われわれは何もしていない。戦闘部隊を送ろうとしていない。何もする気がない。これでリーダーだといえるのか。何をしようとしているのかを敵に知らせていない」と語った。

 大統領と補佐官らは、選挙を年内に控え左派の反発を買うのではないかと心配し、軍事行動は「大幅に限定する」ことを強調している。政府高官が明らかにした。

(8月10日付)