中国との貿易戦争で武器を手に入れた米国 U.S. gains ammo in trade war with China

 トランプ米大統領は北米自由貿易協定(NAFTA)のパートナーであるメキシコ、カナダと新協定を結ぶことに何とか成功した。このことは、ホワイトハウスがエスカレートする中国との貿易戦争で強硬路線を取る上で追い風になると、政権支持者が1日、指摘した。

 「焦点は今、中国に移った。トランプ大統領は強い立場から交渉を再開できる」。クリス・ガルシア前商務省副局長はこう語った。

 ガルシア氏は1日、米・メキシコ・カナダによる合意は中国への打撃になると指摘。中国製自動車部品を米市場に輸出する上で障害となるほか、中国の分断統治戦略を弱めることになるからだ。

 合意に盛り込まれた為替操作に対応する条項は、トランプ氏にとって、中国の輸出業者を有利にするために長年、人民元を切り下げてきたと批判される中国を攻撃する根拠になると、通商アナリストたちは指摘する。

 次回の米中通商交渉がいつ行われるかはっきりしないが、トランプ氏は強硬姿勢を取る用意があることをはっきり示唆している。トランプ氏が中国製品2000億㌦相当への関税を新たに発動したことを受け、中国は先週、交渉を中断した。

 「米国と取引をするのは中国にとって恩恵だ」。トランプ氏はホワイトハウスで、カナダ、メキシコとの協定を発表した際、報道陣にこう語った。

 トランプ氏は「中国は交渉を強く望んでいる」と述べ、世界の2大経済国間の通商関係を是正するために関税やその他の措置を講じることもいとわない姿勢が成果を挙げていると主張。「率直に言って、交渉するにはまだ早い。中国は用意ができておらず、また、あまりに長い間、中国は米国を引き裂いてきたため、話し合う段階ではない」と語った。

 トランプ氏は中国、日本との新たな貿易協定交渉の準備を進めており、政府高官からはモメンタム(勢い)はトランプ氏側にあるとの見方が出ている。

 「ドミノ倒しが起きている。これは米国の農家にとって朗報だ」。ソニー・パーデュー農務長官は声明でこう述べた。

 だが、アナリストからは、米・メキシコ・カナダの交渉で数カ月以上騒動を巻き起こしたが、中国と通商に関して画期的成果を生み出すのは、はるかに難しい作業になりそうだ、との予想が出ている。

 「残念ながら、中国の話ははるかに複雑だ」。シティバンクの戦略アナリストのトップであるルイス・コスタ氏は、このような見方を示した。

 コスタ氏はCNBCテレビのインタビューで、トランプ政権の対中通商交渉は当面の目標がまったく不明確だと指摘した。

 「交渉を終結させ、事態を収拾させるために、米国は実際、短期的に何を目指しているのか。まったく分からない。中国の話は数カ月ではなく、数年に及ぶかもしれない」と、コスタ氏は語った。

 中国は米国の通商交渉担当者たちにはるかに大きく、複雑な問題をもたらしている。伝統的な通商・関税障壁を取り除くことに加え、米政府は中国に対し、技術移転や知的財産権などの問題でルール改正を要求している。

 トランプ氏は中国が最近、経済的、財政的に苦境に陥っていることを強調するが、習近平中国国家主席は民主的に選ばれたカナダやメキシコの指導者と比べ、協定妥結を求める国内の圧力ははるかに弱い。

 米国は中国にとって最大の輸出市場であり、中国の輸出の5分の1近くを占める。また米国は中国にとって、韓国、日本に続き、3番目に大きな輸入相手国だ。

(10月2日付)

◆   ◇   ◆

President Trump’s ability to wangle a new deal from NAFTA partners Mexico and Canada will give the White House leverage to take a harder line in the escalating trade war with China, administration backers said Monday.

“Now the focus turns to China, where President Trump can resume his negotiations from a position of strength,” said Chris Garcia, a former Commerce Department deputy director.

He said Monday that the United States-Mexico-Canada Agreement is a blow to Beijing because it will create more hurdles for Chinese-made auto parts to enter the U.S. market and undercut Beijing’s divide-and-conquer strategy.

Trade analysts said a provision in the agreement dealing with currency manipulation gives Mr. Trump a template to attack Beijing for what critics say is a long pattern of driving down the yuan to benefit Chinese exporters.

Although it’s unclear when the next round of U.S.-Chinese trade talks will occur - Beijing halted negotiations last week after Mr. Trump ordered tariffs on a fresh $200 billion in Chinese imports - Mr. Trump clearly signaled that he is ready to play hardball.

“It’s a privilege for China to do business with us,” Mr. Trump told reporters at the White House while announcing the deal with Canada and Mexico.

“China wants to talk very badly,” said Mr. Trump, crediting his willingness to use tariffs and other measures to rebalance the trading relationship between the globe’s two biggest economies. “Frankly, it’s too early to talk. Can’t talk now because they’re not ready, because they’ve been ripping us for so many years.”

Some administration officials argued that the president now has momentum on his side as he ramps up talks with China and Japan on new trade deals.

“The dominoes are falling, and it is good news for U.S. farmers,” Agriculture Secretary Sonny Perdue said in a statement.

But some analysts predicted that, as tumultuous as the USMCA negotiations were over recent months, a breakthrough on trade with China is likely to be even more elusive.

“Unfortunately, the China story is a lot more complicated,” said Luis Costa, a top strategy analyst with Citibank.

Mr. Costa argued in an interview on CNBC that the Trump administration’s immediate goals for the trade talks with China are not entirely clear.

“What does the U.S. really want to achieve in the short term so we can finalize and mute the noise? We don’t quite know,” he said. “So I think that the story will probably be with us for years, not months.”

China poses a problem of far greater magnitude and complexity for U.S. trade negotiators. In addition to breaking down traditional trade and tariff barriers, Washington is demanding changes to China’s rules on such matters as technology-sharing and intellectual property rights.

Although Mr. Trump likes to highlight China’s recent economic and financial woes, Chinese President Xi Jinping faces far fewer domestic pressures to cut a deal than do the democratically elected leaders of Canada and Mexico.

The U.S. is China’s largest single export market, taking in just under a fifth of all Chinese exports. The U.S. is the third-largest importer into China, trailing South Korea and Japan.

October 2, 2018