平和へのスロー・ダンス The slow dance to peace
私たちは、反省し、忍耐し、そして,スロー・ダンスを踊っていられる時代には生きていない。私たちの時代は、即座の満足表明を求める。できるなら、それも、早ければ早いほど良いのだ。有名なシンガポールでの(トランプ大統領と金正恩朝鮮労働党委員長との)握手以来、最新の交流の仕方は、平壌へ手渡しされた手紙から始まって、さながら、スロー・ダンスである。その返信もまた手渡しの手紙によるものだった。マイク・ポンペオ国務長官が郵便配達員をやり続けたという訳だ。
トランプ大統領は金氏宛ての手紙と共にポップシンガー、エルトン・ジョンが作った「ロケットマン」のCDを送ろうとした。しかし、郵便配達員は平壌の音楽好きな指導者に全然面会できなかった。それで、最高顧問の金英哲氏と話すことで済まさなければならなかった。彼は、確かに礼状は受け取った。それには、最近のシンガポールでの握手は「有意義な旅路の出発であった」と書かれていた。
トランプ氏は、その返事を「立派な礼状だ」と言って、ツイートした。顎の闘いは常に、腕力を使っての戦争よりは良い。そして、返事の調子は、最近交わされたいずこへ飛んで行くとも知れぬ辛辣(しんらつ)な言葉の投げ合いとは全く異なるものだった。トランプ大統領が金氏を「ロケットマン」とあざけったかと思うと、金氏も似たような返事をし、返事には少々嫌味が混入されていた。彼は大統領を「精神に異常を来し、もうろくしている人」と呼んだ。
トランプ氏は、金氏が初めて、自由気ままに歌詞や、音楽に耳を傾けることができるように、サイン入りのCDが彼に届くことをまだ期待している。彼のことを「ロケットマン」と呼んだことなどは、全く大したことではなく、友達の間でふざけてする単なるけなし合いにすぎなかったようだ。
ポンペオ氏が平壌をたった後、北朝鮮の外務省は、彼の訪問を「遺憾なものであった」とする声明を出した。北朝鮮の外務省は、一部の約束事について、行動を促された要求のことを「まるで強盗のような」やり方でと呼んだ。ポンペオ氏はもう東京に来ていたのだが、彼も自身の辛口を交ぜて「それらの要求が強盗のようだと言うのなら、世界中が強盗だということになる。なぜなら、しなければならないことについては、国連安保理が全会一致で決めたことだからである」と答えた。
辛辣な言葉も、役に立つのだ。大統領の「ロケットマン」の呼称が結局、6月12日の首脳会談を実現させたからだ。「金正恩はわれわれが署名した契約を尊重し、さらに重要なことに、われわれの握手をも」と大統領はツイッターに投稿した。「われわれは北朝鮮の非核化に合意したのだ」とも。仕事の実行を任命されているポンペオ氏は、朝鮮半島の「完全で、検証可能で、不可逆的、非核化」の達成に関する政権の約束については断固とした姿勢を崩していない。
しかし、ミッションが成功したと言えるようになるまでには、まだ多くのことをしなければならない。北朝鮮においても、北朝鮮の核脅威というものを作り出すのに25年を要したと、「スタンフォード大学国際安全保障協力センター」は述べ、その脅威の除去には、もっと長い時間を要するだろうと言っている。
あたかも、核兵器の除去、ウラン濃縮の中止、原子炉の無力化、そして、核実験施設の閉鎖などは、とても、とても根気のいる仕事であるのに、そうでもないかのように、外交関係者は中断、再開を繰り返しながらも、その「有意義な旅路」によって、その道中において、それらのことが、これ以上進展しないようにすることができると確信しているのだ。恐らく、大統領は、彼と金氏が侮辱をやりとりし、大統領などは、ロケットマンは「自らの自殺のミッション」に向かって突き進んでいるとまで揶揄(やゆ)していたのであるが、あの夏の初めの暗い日々の思い出を消し去るために、音楽が野蛮な獣をなだめてくれるよう頼りにしているのだろう。
金正恩氏が美しい平壌の下町で一人冷たい物をすすりながら、大統領のCDをプレーヤーに滑り込ませ、エルトン・ジョンが「ずっと、ずっと先の事だろう」と合唱するのを聞く時、彼は、朝鮮半島の非核化の道程がいかなるものになるか、再確認することであろう。それが、即座の満足を望む私たちのファンに向けたメッセージなのだ。スロー・ダンスも役に立つのだ。
(7月19日付)
Ours is not an age for reflection, patience and slow-dancing. Our age demands instant gratification. Sooner than that, if possible. Thus the slow-dancing in the latest exchange since the famous Singapore handshake, originating in a hand-carried letter to Pyongyang. The response came back in another hand-carried letter, with Secretary of State Mike Pompeo continuing as postman.
President Trump tried to send a CD copy of pop singer Elton John’s “Rocket Man” with his letter to Mr. Kim. But the postman never got to see the music-loving leader in Pyongyang, and had to settle for talking to Kim Yong-Chol, a top adviser. He did get a thank-you note, saying their recent handshake in Singapore was “the start of a meaningful journey.”
Mr. Trump called the reply a “nice note” and posted it on Twitter. Jaw, jaw is always better than war, war, and the tone of the reply was starkly different from the back-and-forth barbs of the recent past, when the president scorned Mr. Kim as “Rocket Man” and Mr. Kim replied in kind, and flavoring the reply with a little acid. He called the president “mentally deranged a dotard.”
Mr. Trump says he still hopes to get the signed CD to Mr. Kim, so he can listen on his own to the words and music for the first time. Calling him “Rocket Man” was nothing all that bad, just a jocular insult between friends.
As Mr. Pompeo left Pyongyang, the North Korean foreign ministry put out a statement calling his visit “regrettable.” The North Korean Foreign Ministry called the U.S. demand for action on certain promises “gangster-like.” Mr. Pompeo, by now in Tokyo, replied with a shot of acid of his own: “If those requests were gangster-like, the world is a gangster, because there was a unanimous decision of the U.N. Security Council about what needs to be done.”
Acid has its uses. The president’s “Rocket Man” remarks led to the June 12 summit. “I have confidence that Kim Jong-un will honor the contract we signed &, even more importantly, our handshake,” the president tweeted. “We agreed to the denuclearization of North Korea.” For his assigned part, Mr. Pompeo was adamant about the administration’s commitment to achieve “complete, verifiable, irreversible denuclearization” on the Korean peninsula.
But a lot still has to happen before the United States can call the mission a success. Achieving the North Korean nuclear threat in North Korea required the work of 25 years, the Stanford Center for International Security and Cooperation observes, and dismantling the threat will require more time.
As if the tasks of removing nuclear weapons, halting uranium enrichment, disabling reactors, and closing nuclear test sites aren’t arduous enough, diplomatic hiccups are sure to stall progress on that “meaningful journey.” Perhaps the president counts on the music that soothes the savage beast to erase the memory of the bad old days of early summer, when he and Mr. Kim were trading insults and the president mocked the Rocket Man as “on a suicide mission for himself.”
When Kim Jong-un, sitting all alone in beautiful downtown Pyongyang, sipping a cold one, slips the president’s CD into a player and hears Elton John sing the chorus, “it’s gonna be a long, long time,” he’ll find reassurance on the path to denuclearization on the Korean peninsula. It’s a message for our own fans of immediate gratification. Slow dancing has its uses, too.
July 19, 2018