ウマが合う国務長官をと A secretary of State with simpatico

 レックス・ティラーソンが去り、マイク・ポンペオの出番となった。どこかで出版社が、彼のクビがどのくらい長くつながるかについての本の出版の準備をしている。ドナルド・トランプが相手では、それは、誰にも分からない。大統領は混乱が好きだと言い、その起こし方はお手の物だ。彼は、最近の(その年の最も輝いた女性に贈られる賞)「ウーマン・オブ・ザ・イヤー」に敬意を表しさえして、国家最高のスパイの地位を継ぐ予定の米中央情報局(CIA)の副長官ジーナ・ハスペルを同賞に推している。

 ドナルドがあんなに多くのことを成し遂げたからと言って驚いてはいけない。しかし、あのように振る舞いがやぼったくて、粗野で、公衆の面前での品位にも欠けた大統領でなかったとしたら、ドナルドが今よりどのくらい多くのことをやってのける可能性があるかと考えてみると、これまた、びっくりであろうと、物知りは言うかもしれない。そうなったら彼は「ドナルド」ではなくなるわけで、今の彼とは別人格の大統領だったら、何も成し遂げられないかもしれないというのだ。

 彼以前のすべての大統領や、彼の後のすべての大統領と同様、この大統領にも、自分の政権に共感する男女を選ぶ権利は十分にある。その場合には、彼は、本当に彼を信頼している人たちでもって彼の内閣の組閣を行う資格がある。彼は常に実行の人だ。誰も忘恩のやからを招き入れたりはしない。レックス・ティラーソンは決して忘恩のやからではなかったが、真の信奉者でもなかった。それでいて、決してそんなそぶりは見せなかった。彼は、かつて、大統領を「低能」と呼んだと、そう言われている。そして、大統領は、いつも使えるようになっている彼のツイッター・アカウントによってさえ、彼は決してそれを否定しなかった。彼は、また、罰を強要しなかった。数人の大統領の前任者の中の誰かが厳しい報復をしたであろうことは想像に難くない。

 ティラーソン氏は、新聞に載ってから、クビだということを大統領に知らされた。彼は実際、一人の記者がコメントを求めるために電話した時に、クビのことを知ったのだ。そのような、無礼さ、大統領の母親が「礼儀」と呼んだはずのものの欠如はティラーソン氏をほとんど驚かさなかった。彼は、大統領の下で1年余り、上司を理解するのには十分な期間働いていた。

 一人の古参の政府高官は、ニューヨーク・タイムズ紙に、トランプ氏は最も重要な2人の国家安全保障担当の顧問によって「取り囲まれている」ことにフラストレーションを募らせていたと語っている。彼は、イランと北朝鮮に厳しくしたいのだが、ティラーソン氏とマティス氏のどちらも常にそのやり方で合意することがなかったのである。

 「イラン交渉を見れば分かる」「とんでもないと思う、私は(ティラーソン氏が)あれで良いと思っているとみるが、私は、それを破棄するか、何らかの方法を講じたいと思っている。そして、彼は、少しばかり感じ方が違っていた」と大統領は火曜日にカリフォルニアに向かってたつ時に言った。

 下院議員の一員として、マイク・ポンペオは、バラク・オバマのイラン合意に猛烈に疑いを持っていた。彼らの隠し場所からゆっくりとひどい詳細が現れてくると、そのような交渉が「背後からの指導」に打ち込んだ大統領の仕事以外の何物でもなかったことが明らかになった。ポンペオ氏はさらに、自分自身の国の利益を第一にする諸国との関係において、米国の利益を第一にするトランプ大統領の決意を共有している。しかし、一般の人たちが話す分かりやすい言葉では決してそうは言わないであろう。

 「私たちは最初から相性が良かった」とトランプ氏は、ホワイトハウスで新しい国務長官について語った。世界を舞台にした時には、大統領と彼の主たる要人との間の相性は必要不可欠である。欧州人にとって、学習の成果は上がっていくであろう。当然だ。大統領の選挙区民もまだ学習の途上にある。そして、学習は、彼のことが好きであろうとなかろうと、ドナルド・トランプは私たちが持っている唯一の大統領だという認識から始まるのである。

(3月13日付)

◆   ◇   ◆

Rex Tillerson is out. Mike Pompeo is in, and somewhere the bookies are making book on how long he lasts. With Donald Trump, you never know. The president says he likes chaos, and he knows how to make it. He even paid tribute to the latest “year of the woman,” promoting Gina Haspel, the deputy director of the CIA, to succeed Mr. Pompeo as the nation’s chief spook.

Marvel not that the Donald has accomplished so much, a sage might say, but marvel at how much more the Donald might accomplish if he were not such a president with a rustic’s coarse manner and lack of public couth. But then he wouldn’t be the Donald, and the president in his place might not accomplish anything.

This president, like every president before him and every president to follow, has every right to choose men and women in sympathy with his administration. He’s entitled, come to that, to staff his Cabinet only with true believers. Presidents always do. Nobody invites a viper into his breast. Rex Tillerson was never a viper, but neither a true believer, and never pretended to be. He once called Mr. Trump “a moron,” so it was said, and the president, even with his Twitter account at the ready, never denied it. Nor did he exact a punishment. It’s not hard to believe that any one of several of the president’s predecessors would have exacted severe retribution.

Mr. Tillerson was informed by the president that he was out after it was in the newspapers; indeed, he learned about his sacking when a reporter called to ask for comment. Such rudeness and lack of what the president’s mother would have called “manners” should scarcely have surprised Mr. Tillerson. He had worked for the president for more than a year, long enough to take full measure of a boss.

One senior administration official tells The New York Times that Mr. Trump was suffering growing frustration at being “hemmed in” by his two most important national security advisers. He wants to get tough on Iran and North Korea, and neither Mr. Tillerson nor Mr. Mattis always agreed on how to do that.

“When you look at the Iran deal,” the president said Tuesday as he was leaving for California, “I think it’s terrible. I guess [Mr. Tillerson] thought it was OK. I wanted to either break it or do something. And he felt a little bit differently.”

Mike Pompeo, as a member of the House of Representatives, was a fierce skeptic of Barack Obama’s Iran nuclear deal. As the sordid details slowly emerged from their hiding places it became clear that such a deal could only have been the work of a president dedicated to “leading from behind.” Mr. Pompeo further shares President Trump’s determination to put the interests of America first in its relationships with nations that put their own interests first, but would never say so in the plain language that plain folks speak.

“We’ve had a very good chemistry right from the beginning,” Mr. Trump said of his new secretary of State to reporters at the White House. Chemistry is crucial between a president and his main man on the world stage. There will be a learning curve for the Europeans, but why not? The president’s own constituents are still learning, and that learning begins with the recognition that, like him or not, Donald Trump is the only president we’ve got.

March, 13, 2018