北朝鮮をおとなしくさせる Taming North Korea
人口動態が国の運命を決めるとするならば、北朝鮮では、国を主導する力は、血統である。彼の前の祖父や父親と同じように、金正恩は誇大妄想的である。恐れおののくおべっか使いに囲まれながら、世界の主要国家の間での地位を切望している。平壌が少しずつ米国に到達可能な実際に使える核ミサイル建設に近づくにつれて、金氏は、敵を全滅させるという彼の誓約に対して正しい反応を得なくてはならなくなる。米国やその同盟国からの厳しい言葉は単なる一時しのぎのものでしかない。戦争回避のための解決法の成否は中国に懸かっている。
レックス・ティラーソン米国務長官は、彼のアジア3カ国訪問旅行において、トランプ大統領が考えている北朝鮮の核増強への重視を反映させて、断固とした決意を示した。「私の考えをはっきり伝えておく。戦略的忍耐という政策は終わりだ」と、ティラーソン氏は金曜日にソウルで語り、すべての米国のオプションは、先制軍事攻撃を含め、まだテーブルの上にある、と強調した。北朝鮮は苛(いら)立って「侵略と挑発の基地を灰燼(かいじん)に帰す…米国と韓国の傀儡(かいらい)軍が一発でも発砲すれば」と明言した。
さらに北京に向かって行った時、国務長官は、習近平国家主席に、中国は、その見境のないクライアントを抑制することにおいて、より強力な役割を果たすようにと言った。トランプ氏は、(榴弾〈りゅうだん〉砲ではなくツイートを用いて)ワシントンから強化射撃を行った。「北朝鮮の振る舞いは極めてひどい」「彼らは長年米国をもてあそんでいる。中国は助けになることをほとんどしていないではないか!」と彼は言った。中国は、国連が科している経済制裁を実施する手助けをすることに同意した。そして、中国は、金氏の核計画をめぐる緊張を和らげるためにワシントンと協力するであろうと言った。
大人たちをあざ笑うかのように日曜日、金氏は、強力で、新しいロケット・エンジンの実験を行った。明らかな挑発行為であった。中国は、米国とその同盟国、韓国と日本に、王毅外相と同じように「冷静のままでいる」ように言うことでは済まないことは明らかである。2009年に中断した交渉のテーブルに戻るようにという6カ国協議に対する呼び掛けもない。3代目の金王朝は、1990年代以来、核兵器を獲得するという目的からそれることなく和平交渉をもてあそんできたのだ。
アジアの強国であり、北朝鮮の唯一の同盟国である中国は、核問題解決のカギを握っているのだ。しかし、平壌の態度を受け入れることは北京の策略かもしれない。人騒がせな隣国がアジアを大混乱に陥れるままにさせることによって、依然として、南シナ海を自国の湖にする目的を追求しているのだから。
トランプ氏は、彼が来月、マー・ア・ラゴ(トランプ大統領の別荘)で習氏をもてなす時、彼の取引決定ゲームでは頂点に立たなければならないだろう。両首脳は長い希望リストを持つことになるであろう。トランプ大統領は、二つとも2016年の選挙戦中に火を噴いた問題、中国の為替操作と貿易不均衡の是正を求めている。習氏は米国に、中国が行っている台湾との手荒な交渉から手を引いてほしいと望んでいながら、つい最近の2015年には4108億㌦相当になったとされる米国市場へのアクセスは欠くことはできないと思っている。あまり無理なことをやり過ぎると、中国の過熱した経済は、ワシントンのパートナーを失って、行き詰まるであろう。
交渉のテーブルでは、大きいことが重要なのである。オバマ大統領は、イランの核計画をめぐってイランと交渉をする臆病な弱い男を演じ、イスラムの核兵器を遅らせはしたが防ぐことはできなかった。トランプ氏は、超大国のカードを使って、中国に、その将来は、北朝鮮の代々引き継がれる核兵器への執着を無くさせる方が輝かしいものになるということを、納得させなければならない。
(3月20日付)
If demography is destiny, in North Korea the guiding force is ancestry. Like his grandfather and father before him, Kim Jong-un suffers delusions of grandeur, surrounded only by frightened sycophants, coveting a place among the world’s important nations. As Pyongyang edges closer to building a working nuclear missile capable of reaching the United States, Mr. Kim must get the right response to his vow to annihilate his enemies. Tough talk from the United States and its allies is only a stopgap. The solution, short of war, lies with China.
U.S. Secretary of State Rex Tillerson showed needed American steel in his three-nation Asian tour, reflecting President Trump’s spotlight on North Korea’s nuclear buildup. “Let me be very clear: This policy of strategic patience has ended,” Mr. Tillerson said in Seoul on Friday, emphasizing that all American options remain on the table, including a pre-emptive military strike. North Korea bristled, vowing to “reduce the bases of aggression and provocation to ashes … in case the United States and the South Korean puppet forces fire even a single bullet.”
Moving on to Beijing, the secretary of state told President Xi Jinping that China must take a more forceful role in reining its reckless client. Mr. Trump supplied reinforcing fire from Washington (employing a tweet instead of a howitzer). “North Korea is behaving very badly,” he said. “They have been ‘playing’ the United States for years. China has done little to help!” China has agreed to help enforce economic sanctions the United Nations have imposed on Pyongyang, and said it would work with Washington to reduce tensions over the Mr. Kim’s nuclear program.
Thumbing his nose at the grown-ups on Sunday, Mr. Kim conducted a test of a powerful, new rocket engine, an obvious act of provocation. It’s clear that it’s not enough for China to tell the United States and its allies, South Korea and Japan, to stay “cool-headed,” as Foreign Minister Wang Yi did. Nor is calling on parties to come back to the negotiating table abandoned in 2009. The Kim dynasty in its third generation has been toying with peace negotiators since the 1990s without wavering from its goal of acquiring nuclear weapons.
China, as the Asian giant and North Korea’s only ally, holds the key to settling the nuclear conundrum. But accommodating Pyongyang’s behavior may be a ploy by Beijing. By enabling its noisy neighbor to put Asia in an uproar, China has withal pursued its goal of making the South China Sea its private lake.
Mr. Trump will have to be at the top of his deal-making game when he entertains Mr. Xi at Mar-a-Largo next month. Both leaders will have a long wish list. President Trump wants relief on China’s currency manipulation and trade imbalance, both issues that struck fire during the 2016 campaign. Mr. Xi wants the United States to butt out of China’s heavy-handed dealing with Taiwan, and he needs continued access to American markets, which were worth $410.8 billion as recently as 2015. If push comes to shove, China’s overheated economy would stall without a partner in Washington.
At the negotiating table, size matters. President Obama played the timid little guy bargaining with Iran over its nuclear program, delaying but not preventing the Islamic bomb. Mr. Trump must play the superpower card to persuade China that its future will be brighter without North Korea’s intergenerational obsession with nuclear weapons.
March 20, 2017