Obama: ‘I’ll act on my own’ to make ‘breakthrough year’ happen 私のやり方で「躍進の年」にする-オバマ氏
Obama: ‘I’ll act on my own’ to make ‘breakthrough year’ happen
Again promising to act on his own wherever and whenever he can, President Obama on Saturday said the U.S. is on the cusp of an economic breakthrough but accused Republicans of standing in the way.
“We are primed to bring back more of the good jobs claimed by the recession and lost to overseas competition in recent decades. But that requires a year of action,” Mr. Obama said in his weekly address. “And I want to work with Congress this year on proven ways to create jobs, like building infrastructure and fixing our broken immigration system. When Congress isn’t acting, I’ll act on my own to put opportunity within reach for anyone who’s willing to work for it.”
The so-called “year of action” has become Mr. Obama’s central theme in recent weeks as he has pledged to use his executive authority as often as possible to affect change. Already this year he’s used his own power to put in place new gun restrictions, to spur changes in higher education and in other areas.
Earlier this week, he took executive action to establish a new technology hub in Raleigh, N.C., where government resources, leading universities and private companies will come together to research and eventually build a new, more efficient form of semiconductor.
But Republicans are pushing back against the president’s strategy of circumventing Congress.
On a broader issue, they’re blaming Democrats for wanting to treat only the symptoms – low wages and expired benefits for the long-term unemployed – rather than the true problem of a weak, sluggish economy.
“They seem to have surrendered to a new normal of high unemployment. Instead of standing shoulder-to-shoulder with out-of-work Americans, they’re focused on making it easier to live without a job,” said Rep. Marlin Stutzman, Indiana Republican, in his party’s weekly address. “They’re focused on bigger government and less opportunity. More debt and fewer jobs.”
He added that if the president truly wants to make this year a “year of action,” he should encourage Senate Democrats to vote on GOP-backed jobs bills that already have cleared the House.
While Republicans and Democrats remain at odds over those jobs bills and other pieces of legislation, there has been at least some bipartisan progress in recent weeks.
On Friday, Mr. Obama signed into law a $1.1 trillion spending plan negotiated by leaders from both parties. The agreement didn’t tackle serious challenges such as tax or entitlement reform, but the president believes it was a solid first step to break Washington gridlock.
“I firmly believe that this can be a breakthrough year for American,” Mr. Obama said. “But to make that happen, we’re going to have to act – to create good jobs that pay good wages and to offer more Americans a fair shot to get ahead. That’s what I’m focused on every day I have the privilege of serving as your president.”
January 18, 2014
私のやり方で「躍進の年」にする-オバマ氏
オバマ大統領は18日、どこでも、いつでも、可能な限り私のやり方でやると再び宣言、米国が経済的躍進を遂げようとしているが、共和党がそれを妨害していると非難した。
オバマ氏は毎週行っている演説で「この何十年の間に、景気後退と海外との競争で失った雇用の多くを取り戻すことができそうだ。しかし、それには行動の1年が必要だ。この1年に、連邦議会と協力して、インフラの建設、崩壊している移民制度の修復など、確実な方法で雇用を創出していきたい。議会が動かなければ、私のやり方で、働く意思のある人々に働く機会を提供する」と語った。
「行動の年」はこの数週間で、オバマ氏の中心的なテーマになった。チェンジを形のあるものにするためにできる限り多く、大統領としての権限を行使すると約束したからだ。今年に入ってすでに、権限を利用して新しい銃規制を施行、高等教育などの分野で変革を促進した。
オバマ氏は今週に入って大統領令を出し、ノースカロライナ州ローリーに技術開発の拠点を新設することを決めた。政府が資金を拠出し、有力大学、民間企業が共同で研究を行い、新しい、効率のいい半導体の製造を目指す。
しかし、共和党は、議会を迂回(うかい)する大統領の戦略に反対している。
広範な問題に関して共和党は、目に見える部分に対処したがるばかりで、弱く、活気のない経済という本当の問題を避けていると民主党を非難している。
マーリン・スタッツマン下院議員(共和、インディアナ州)は、毎週行われる共和党の演説で、「民主党は、高失業率を新しい基準として受け入れてしまっているようだ。失業した国民の境遇を理解しようとせず、失業者が生活しやすくすることばかりに熱心だ。大きな政府、小さな機会にしか関心がない。これでは、債務は増え、仕事は減る」と指摘した。
スタッツマン氏はさらに、大統領が本当にこの1年を「行動の年」にしたいのなら、上院の民主党員に働き掛けて、共和党が支持し、下院をすでに通過した雇用法案に賛成票を投じさせるべきだと主張した。
共和党と民主党は、雇用法案などをめぐって依然として対立しているが、ここ数週間でわずかだが超党派で進展が見られた。
オバマ氏は17日、両党指導部が合意した1兆1000億㌦の予算案に署名した。合意は、税、給付金改革などの重大な課題には触れていないが、大統領は、中央政界の行き詰まりを解消するための確実な第一歩だと考えている。
オバマ氏は、「これは米国にとって突破口になり得ると固く信じる。しかし、それを実行するには、行動しなければならない。収入のいい、いい仕事を創出し、多くの米国人に公平な機会が与えられるようにしなければならない。私はこの問題に毎日、重点的に取り組んでいる。私には、あなた方に大統領として仕える特権が与えられている」と語った。
(1月18日付)