中国の長大な壁にヒビ Cracking China’s great wall
米国人が選挙で忙殺されていて、獲物探しするワニたちも、気付かなかったかもしれない。中国の通商の長大な壁にちょうど今、ヒビが入ったことに。有権者が、大統領のワシントンにおける権力のバランスを計算し直している間に、中国は、その市場を国際企業がもっとアクセスしやすくすると約束した。これは、世界の競争相手の中でもその最たる者との強硬なやりとりが始まろうとしているサインなのかもしれない。
上海で月曜日に行われた中国国際輸入博覧会でのスピーチの中で、習近平中国国家主席は、輸入製品に対する関税を削減し、通関手続きを効率化すると約束した。「中国は、13億人を上回る人民の巨大市場を有しており、中国市場を開放することは、われわれの誠心誠意の約束であります」と、習氏は、海外の指導者や、国際的ビジネス界の幹部から成る聴衆の前で約束した。世界一人口の多い国のこの指導者は、今後の15年間に中国は海外製品の30兆㌦分を購入するであろうと言った。
米国の指導者らは長年、中国の海外貿易における対米優位性を天気のように扱ってきた――何もしようとしないで、文句を言ってあしらう相手のように。ぶぜんとした物言いをするニューヨーク人は、3500余億㌦の毎年の不均衡を承知していながら、米国の企業に通商上の秘密や、工場をさえも、中国とビジネスをするコストとして引き渡すことを要求する関税や通貨政策で、中国が大もうけしているのを見てきている。
トランプ大統領は、2500億㌦相当の中国の輸入品に10から25%の関税を課し、また、北京が公明正大に振る舞わなければ、2019年にも同様の政策を、さらに2570億㌦分の輸入品に対して用いると誓っている。
中国だけが、その不公正な貿易慣行に対する大統領の情け容赦のない攻撃に反発して、それを「経済史における最大の貿易戦争」と呼んでいる。北京は中国自身への1100億㌦相当の輸入品に新たな関税を課すことによって報復している。一方、2018年の米中貿易不均衡は急速に進行していて、米国国勢調査局によれば、昨年の3756億㌦という記録を上回る方向に進んでいるという。
礼儀作法を維持することは、東洋のメンツを保つための基本要素である。習氏はトランプ氏に対して、一緒にゴルフを1ラウンドした時でさえ、友好的な振る舞いで接した。しかし、同時に、彼の米側の相手役に敵意を抱かせてきた不公正な通商慣行を認めてしまうようにといういかなるプレシャーをもはねつけた。一方、普通は辛口のトランプ氏も、彼の中国側の相手役に向かってはただ温かく、耳に快い声で話した。
従って、今月後半にブエノスアイレスで行われるG20首脳会議で予定されている2人の会談には、通商交渉合意の可能性が高まるという期待がかかっている。「私は中国と交渉できると思う」とトランプ氏は言っている。
礼儀正しさは、貴重な財産である――悲惨な戦いの最中にあっても――トランプ氏も習氏も、イランから決まって飛び出すイスラム的罵詈(ばり)雑言のようなもので品位を落とすつもりはない。困窮に追い詰められた国が、明らかに、大陸間弾道ミサイルのテストをしたり、隣国を皆殺しすると脅したりしながら、核計画を推し進めていることをはっきり示すことは、友人を獲得したり、人々の心を動かしたりする方法とは、普通は見なされない。そして、「米国に死を」と唱える習慣は、テヘランの街中を離れて何時間かのんびり過ごす時の気晴らしになるかもしれないが、そんな楽しみも、国のエネルギー、海運業および金融部門に新たに科せられる経済制裁から発生する困難に直面すれば、吹き飛んでしまう。
中国の200万人から成る軍隊は決して、仏教の僧侶たちの秘密の大集団と取り違えることはあり得ない。急速に拡大する大海原を航行する海軍、そして、野心的で、成長著しい空軍による南シナ海の軍事化は、その経済力にふさわしいグローバルな影響力を行使することを追求している国のやっていることなのである。
それが、世界のやり方なのである。そして、同じように、拡大するグローバル貿易の知恵なのである。今や、ワシントンにおいて投げられた政治的さいころによって、地球上の二大経済大国の指導者らは、彼らの関税計画をチャラにして、貿易で折り合う機会を手にしているのだ。繁栄は、公正な慣行が行き渡る時花開くのである。
(11月8日付)
Americans up to their elbows in election alligators might have missed it: The great wall of Chinese trade just cracked. While voters were busy recalibrating the balance of power in President Trump’s Washington, China pledged to make its markets more accessible to international business. Promises made are not always promises kept. This may signal that the president’s hard-nosed method of dealing with the most stubborn of global competitors is paying off.
In a speech at the China International Import Expo in Shanghai on Monday, Chinese President Xi Jinping promised to cut its tariffs on imported products and streamline its customs procedures. “China has a big market of over $1.3 billion people and it is our sincere commitment to open the Chinese market,” Mr. Xi pledged before an audience of foreign leaders and international business executives. The leader of the world’s most populous nation said China would purchase $30 trillion in foreign products during the next 15 years.
American leaders have long treated China’s foreign trade advantage over the United States like the weather - something to complain about without trying to do anything about it. But the blunt-spoken New Yorker, acknowledging the $350 billion-plus annual imbalance, also observed that the Chinese have made a killing with tariff and currency policies that require U.S. companies to hand over their trade secrets and even factories as the cost of doing business with China.
President Trump has imposed tariffs ranging from 10 percent to 25 percent on $250 billion worth of Chinese imports, and vows to do the same in 2019 on another $267 billion unless Beijing plays fair.
China alone has rebuffed the president’s relentless assault on unfair trade practices, calling it the “largest trade war in economic history.” Beijing has retaliated with new tariffs of its own worth $110 billion. Meanwhile, the 2018 U.S.-China trade imbalance continues apace, on track to surpass last year’s record of $375.6 billion, according to the U.S. Census Bureau.
Maintaining cordiality is a fundamental element of saving face in the East. Mr. Xi presents a friendly demeanor toward Mr. Trump, even playing a round of golf with him, while at the same time resisting any pressure to own up to the inequitable trade practices that have antagonized his U.S. partner. For his part, the usually tart-tongued Mr. Trump speaks of his Chinese counterpart only in warm and dulcet tones.
Accordingly, there’s hope that an anticipated meeting between the two at the Group of 20 summit in Buenos Aires later this month will improve the likelihood of a trade agreement. “I think we’ll make a deal with China,” says Mr. Trump.
Decorum is a valuable asset - even in the midst of a harrowing trade war - and neither Mr. Trump nor Mr. Xi seem willing to descend to the sort of Islamic invective that routinely erupts from Iran. The beleaguered nation clearly demonstrates that building up a nuclear program while testing intercontinental missiles and threatening to annihilate neighbors is usually not regarded as a way to win friends and influence people. And the habit of chanting “death to America” may help while away the hours on the streets of Tehran, but the entertainment may not be worth the hardship resulting from economic sanctions newly reimposed on the nation’s energy, shipping and banking sectors.
China’s 2 million-man army could never be mistaken for a conclave of Buddhist monks. The militarization of the South China Sea, with a rapidly expanding blue-water navy and an ambitious and growing air force, is the work of a nation seeking to exert global influence commensurate with its economic muscle.
It’s the way of the world, and so is the wisdom of expanded global trade. With the political die now cast in Washington, the leaders of the planet’s two most dominant economies have an opportunity to erase their tariff schemes and come to terms on trade. Prosperity will flourish if fairness prevails.
November 8, 2018