謝罪なき歴訪 Trump’s no-apology tour

 ドナルド・トランプは反オバマである。このトランプ大統領の前任者は、米国が犯した、あるいは、犯したかもしれないし、犯し得たかもしれない、ありとあらゆる犯罪を頭を下げながら悔い改めて、中東各地を回ることによって、大統領職の基調を打ち出した。米国の敵とされた人たちがブランクを埋めるために招待された。バラク・オバマは、屈辱的態度を謙虚と取り間違えて、「背後から指導する」ことを約束した。

 今、新しい大統領は紛争地域の諸国を歴訪している。この人は、頭を高く上げて、大手を振って。オバマ氏は、名字帯刀を許されたようなお偉方に対しては全員、深々と頭を下げて回ったものだった。トランプ大統領は、米国人は神にのみ頭を下げるものと理解しているので、サウジアラビアのサルマン国王とも、友好の手を広げて差し出して、真っすぐに相手の目を見ながら会見した。

 本国では四面楚歌(そか)だが、大統領は約束を果たそうとしている。「安全、チャンス、そして戦争で荒廃した中東の安定」を追求して、世界の三大宗教の魂の故郷であるリヤド、エルサレム、そしてローマを訪れた。サルマン国王によって招かれた55人のイスラム、そしてアラブのリーダーらが出席する集会を皮切りに、トランプ氏は、彼らに平和の宗教を証明すべく人間の生命の尊厳を尊重するよう発破を掛け、イスラム過激派を拒絶するよう彼らの同士に教えるよう促した。

 「これは、異なった宗教、異なった教派、あるいは、異なった文明の間の戦いではない」「これは、人間の生命を全滅させようとする人たちと、それを守ろうとする人たちとの間の戦いなのだ。これは、善と悪との戦いなのだ」と、彼はサウジの首都リヤドの聴衆に語った。

 彼は、厳しい警告の言葉で続けた。「宗教指導者らは、このことは、完全にはっきりさせなければならない。野蛮はあなたに何の栄光ももたらさない。悪に対する忠義はあなたに何の威厳ももたらさない。もしも、あなたがテロの道を選ぶなら、あなたの生活は空虚になり、あなたの命は短くなり、そして、あなたの魂はとことん責められるであろう。英雄らは罪のない人々を殺しはしない。彼らは、そういう人たちを救うのだ」と。

 トランプ氏のメッセージは、2009年6月4日、カイロ大学で行われたオバマ氏の悪名高い謝罪演説の中で、一人の米国大統領の口から語られるのをイスラムの何百万もの人々が聞いたものとは、全く違うものだった。「新たな始まり」を宣言して、オバマ氏は、彼の考えを、西側諸国とイスラムとの間の大きな隔たりに懸ける橋になぞらえた。「私は、イスラムに対する固定的な否定概念が頭をもたげるたびに、それと闘うことを米国の大統領としての責務の一つと考えている」と、彼は言った。

 オバマ氏のイランのムラー(イスラムの宗教指導者)に向けた「三跪九叩頭(さんききゅうこうとう)の礼(注)」を思わせる演説は、そのイスラム過激派政権が、地域で傑出した大国として、支配的地位を占めるのを応援するということを、イスラム世界に知らしめた。トランプ氏が「過去最悪の取引」と呼んでいる「イラン核合意」は、やがて、引き続き問題となって、間違いなく、米国や、西側諸国が、ある日、否(いや)応なく、また、新たな核武装敵国と、対峙(たいじ)するという事態を招くであろう。

 トランプ氏は、オバマ氏が、腐敗したムラーらが40年にわたって、米国を相手に戦争をし続けたことを顧みず、サウジアラビアよりもイランを優遇して、地域に作り出した不均衡を是正しようとしていることを明らかにした。ホワイトハウスは、劇的に対照的な姿勢で、トランプ氏が目的地に到来すると同時に、サウジ海軍への、軍艦、その軍隊への人員運搬車、重武装の兵器・物資、そして、ミサイル防衛システムなどが含まれる、3500億㌦に上るサウジとの10年契約の武器取引を発表した。

 オバマ氏が「背後から指導する」と呼んだ米国の力の弱体化イメージは消え去り、その代わりに、中東への謝罪抜きの堂々としたアプローチが立ち上がる。このことは、恐らく、新しい国防長官、ジェームズ・マティスが提示した米海兵隊のモットー「(米海兵隊は)最善の味方、最強の敵」に最も適切に要約されているであろう。

(5月22日付)

注:かつての中国の儀式で、臣下は皇帝に対面する時、3度ひざまずき、そのたびに3回頭を地に付けておじぎをした、とされる。

◆   ◇   ◆

Donald Trump is the un-Obama. His predecessor set the tone for his presidency by making stops in the Middle East with head bowed in contrition for any and all offenses the United States had made, might have made, or could have made. The enemies of America were invited to fill in the blank. Barack Obama, mistaking humiliation for humility, promised to “lead from behind.”

Now a new president is making the rounds in the troubled region, this one with head held high. Mr. Obama bowed deeply to everyone with sword or title. President Trump, understanding that Americans bow only to God, met King Salman of Saudi Arabia with an open hand of friendship and a firm look straight in the eye.

Embattled at home, the president is making good on his vow to pursue “safety, opportunity, and stability in the war-ravaged Middle East”, visiting Riyadh, Jerusalem and Rome, spiritual homes of the world’s three dominant religions. Beginning with a gathering of 55 Muslim and Arab leaders invited to Riyadh by King Salman, Mr. Trump challenged them to honor reverence for human life as evidence of a religion of peace, and urged them to instruct their like-minded to reject radical Islamic terrorism.

“This is not a battle between different faiths, different sects or different civilizations,” he told an audience in Riyadh, the Saudi capital. “This is a battle between those who seek to obliterate human life and those who seek to protect it. This is a battle between good and evil.”

He followed with a sobering warning: “Religious leaders must make this absolutely clear: Barbarism will deliver you no glory. Piety to evil will bring you no dignity. If you choose the path of terror, your life will be empty, your life will be brief, and your soul will be fully condemned. Heroes don’t kill innocents. They save them.”

Mr. Trump’s message could not have been more different from what the Islamic millions heard from an American president in Mr. Obama’s infamous apology speech at Cairo University on June 4, 2009. Proclaiming “A new beginning,” Mr. Obama described his idea of a bridge over the gulf between the West and Islam. “I consider it part of my responsibility as president of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear,” he said.

Mr. Obama’s kowtow to the mullahs in Iran told the Islamic world that he endorsed the ascendance of the radical Islamic regime as the pre-eminent regional power. The Iran nuclear agreement, which Mr. Trump has called “the worst deal ever,” would soon follow, ensuring that the United States and the West would inevitably one day soon face a nuclear-armed enemy.

Mr. Trump has made it clear he intends to correct the imbalance Mr. Obama created in the region by favoring Iran over Saudi Arabia, despite the corrupt mullahs’ 40-year war on the United States. In dramatic contrast, the White House announced with Mr. Trump’s arrival a $350 billion, 10-year arms deal with Riyadh that includes warships for the Saudi navy, personnel carriers for its army, heavy munitions and missile-defense systems.

The muffling of American might that Mr. Obama called “leading from behind” has vanished and in its place stands an unapologetic approach to the Middle East, perhaps best summed up by the U.S. Marine motto offered by James Mattis, the new secretary of Defense: “No better friend; no worse enemy.”
May 22, 2017